Thông tin thiên tai

Hiện tại, không có thông tin gì về thiên tai.

Danh sách nơi lánh nạn(Thông tin của tháng 9 năm 2023)

Hãy xem nơi lánh nạn của từng khu vực(ひなんじょ:にげるところ)

Hãy xác nhận loại hình thiên tai thích ứng và xác nhận trước nơi lánh nạn gần nhà của bạn. 
Đáp ứng ngôn ngữ : Tiếng Anh / tiếng Trung Quốc / tiếng Hàn Quốc / tiếng Việt

Công cụ thông tin phòng chống / giảm nhẹ thiên tai đa ngôn ngữ thành phố Kitakyushu

Sổ tay phòng chống thiên tai dành cho người nước ngoài thành phố Kitakyushu

 Ở Nhật Bản, thường có nhiều thiên tai xảy ra như động đất, bão, mưa lớn, v.v . Hãy đọc quyển sổ tay này trước để có thể bảo vệ tính mạng của bản thân, khi xảy ra thiên tai.! Có thể đọc được bằng các ngôn ngữ như Tiếng Nhật dễ hiểu, tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Việt Nam.  

Địa điểm có thể nhận 
・Phòng chính sách quốc tế và Cục điều phối kế hoạch thành phố Kitakyushu    
・Hiệp hội giao lưu quốc tế Kitakyushu  
・Văn phòng hành chính các quận

Sổ tay hội thoại chỉ tay tại nơi lánh nạn ( Phát hành vào tháng 10 năm 2018 ) 

Sổ tay hội thoại chỉ tay có thể được sử dụng như công cụ giao tiếp khi một người gặp khó khăn trong giao tiếp bằng tiếng Nhật phải sinh sống tại nơi lánh nạn do thảm họa gây ra với quy mô lớn. Hãy sử dụng những hình ảnh minh họa và từ ngữ để có thể truyền trải một cách dễ hiểu những điều cần thiết cho nhau. 

Hợp tác : Hiệp hội giao lưu quốc tế Suzuka 

Địa điểm có thể nhận 
・Hiệp hội giao lưu quốc tế Kitakyushu 

Hãy thu thập thông tin thiên tai!

Giới thiệu đến các bạn phần mềm ứng dụng và trang web có thể thu thập thông tin

bằng nhiều ngôn ngữ, khi xảy ra thiên tai.

Địa điểm có thể nhận

・Hiệp Hội Giao Lưu Quốc Tế Kitakyushu

Những điều bạn cần biết để chuẩn bị khi xảy ra thảm họa 

Khi thảm họa thiên tai xảy ra như là bão, mưa to, hay động đất, Bạn nên làm gì để bảo vệ chính bản thân mình và gia đình mình? Chúng tôi giới thiệu đến các bạn video được làm bằng tiếng Nhật đơn giản và đa ngôn ngữ (Tiếng Anh / tiếng Trung / tiếng Hàn / tiếng Việt Nam). 
Nhất định xin hãy xem qua. 

[Video thông tin đời sống đa ngôn ngữ] “Những điều bạn cần biết để chuẩn bị khi xảy ra thảm họa” 

Công cụ thông tin phòng chống / giảm nhẹ thiên tai đa ngôn ngữ thành phố Kitakyushu

Công cụ đa ngôn ngữ để giảm nhẹ thiên tai

Đây là cuốn sách nhỏ hỗ trợ thông tin dành cho dân cư người nước ngoài để chuẩn bị ứng phó với bão / thiên tai.

Hãy sử dụng thông tin này làm thông tin giảm nhẹ thiên tai trước khi thiên tai xảy ra, để bạn có thể chuẩn bị trong trường hợp khẩn cấp.

Đây là cuốn sách nhỏ hỗ trợ thông tin dành cho dân cư người nước ngoài để chuẩn bị cho việc lánh nạn.

Hãy sử dụng thông tin này làm thông tin giảm nhẹ thiên tai trước khi thiên tai xảy ra, để bạn có thể chuẩn bị trong trường hợp khẩn cấp.

Các ngôn ngữ khác, vui lòng xem ở đây こちら

Pháp nhân đoàn thể công ích Hiệp hội giao lưu quốc tế KanagawaHP 「Thông tin thiên tai đa ngôn ngữ

Đây là cuốn sách nhỏ hỗ trợ thông tin cho dân cư người nước ngoài, để chuẩn bị cho việc lánh nạn khi động đất xảy ra.

Hãy sử dụng thông tin này làm thông tin giảm nhẹ trước khi thiên tai xảy ra, để bạn có thể chuẩn bị trong trường hợp khẩn cấp.

Các ngôn ngữ khác, vui lòng xem ở đây こちら

Pháp nhân đoàn thể công ích Hiệp hội giao lưu quốc tế Kanagawa HP 「Thông tin thiên tai đa ngôn ngữ

Đây là bản tóm tắt ngắn gọn về cách sử dụng quay số tin nhắn khẩn cấp dùng cho thiên tai 171 và cách sinh hoạt của nơi lánh nạn dành cho dân cư người nước ngoài. Tờ rơi cũng có nhiều khoảng trống để ghi thông tin liên lạc và thông tin cần thiết cho việc lánh nạn, như “thuốc uống cho người bị bệnh” và “số hộ chiếu”,v.v sẽ là tờ rơi hữu ích trong trường hợp xảy ra thiên tai thực tế.

Các ngôn ngữ khác và cách sử dụng, vui lòng xem ở đây こちら

Pháp nhân đoàn thể công ích Hiệp hội giao lưu quốc tế Kanagawa HP 「Thông tin thiên tai đa ngôn ngữ

Công cụ thông tin đa ngôn ngữ tại nơi lánh nạn

Đây là công cụ cho phép người điều hành nơi lánh nạn và nạn nhân thiên tai người nước ngoài vừa chỉ tay vừa giao tiếp, và được sử dụng tại các nơi lánh nạn trên toàn quốc.

Có 14 ngôn ngữ được dịch ra bao gồm tiếng Nhật dễ hiểu.

Bảng chỉ tay đa ngôn ngữ

Soạn thảo【Hiệp hội hóa quốc tế chính quyền địa phương(CLAIR)】

Thẻ đăng ký người lánh nạn đa ngôn ngữ được dịch ra 14 ngôn ngữ và 16 loại dưới đây.
Vui lòng in trước và sử dụng tại quầy tiếp nhận của nơi lánh nạn trong trường hợp xảy ra thiên tai.

Thẻ đăng ký người lánh nạn đa ngôn ngữ / Hình vẽ thực phẩm(FOODPICT)

Soạn thảo【Hiệp hội hóa quốc tế chính quyền địa phương(CLAIR)】

Bạn có thể tạo bảng hiển thị đa ngôn ngữ khi xảy ra thiên tai. Có thể tìm kiếm bằng phân loại và từ miễn phí.

Tìm kiếm bảng hiển thị đa ngôn ngữ khi thiên tai xảy ra

Soạn thảo【Hiệp hội hóa quốc tế chính quyền địa phương(CLAIR)】

Về mức độ thảm họa

Tháng 5 năm 2021, các đường lối chỉ đạo liên quan đến thông tin sơ tán đã được sửa đổi. 
Cùng với đó, mức độ sơ tán và thông tin sơ tán cũng đã được thay đổi. 
Nhất định phải sơ tán khi có chỉ thị sơ tán. Lời khuyên sơ tán được bãi bỏ. 

※出典:内閣府ホームページ  https://www.bousai.go.jp/oukyu/hinanjouhou/r3_hinanjouhou_guideline/

Trung tâm hỗ trợ thảm họa đa ngôn ngữ thành phố Kitakyushu

Trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ Kitakyushu là gì? Đây là một trung tâm do Thành phố Kitakyushu và Hiệp hội giao lưu quốc tế Kitakyushu hợp tác để hỗ trợ người nước ngoài vào những khi có thảm họa thiên tai xảy ra với quy mô lớn do động đất hay bão lụt.

Nội dung hoạt động  

  • Phát thông tin, dịch thuật các thông tin cần thiết khi xảy ra thảm họa.  
  • Đáp ứng các câu hỏi hay trao đổi từ người nước ngoài. (Những vấn để liên quan đến thảm họa)   
  • Phái cử thông dịch viên đến các địa điểm như là nơi lánh nạn, v.v. 

Tóm lược về Trung tâm  

Được thực hiện dựa trên「Hiệp định hỗ trợ người nước ngoài trong trường hợp xảy ra thảm họa với quy mô lớn」(ký kết vào ngày 20 tháng 6 năm 2018)do Thành phố Kitakyushu và (Công ích) Hiệp hội giao lưu quốc tế Kitakyushu ký kết. 
Cơ quan điều hành : Thành phố Kitakyushu, Pháp nhân công ích Hiệp hội giao lưu quốc tế Kitakyushu 
Trụ sở:Trong văn phòng Pháp nhân công ích Hiệp hội giao lưu quốc tế Kitakyushu  
    (Kitakyushushi Yahata Nishiku Kurosaki 3 – 15 – 3 Comcity 3F) 

Cảnh báo J-Alert

Tin tức cảnh báo J-Alert có thể phát trên tivi. 

J-Alert là hệ thống truyền tải tức thời các thông tin khẩn cấp như , động đất, sóng thần, tấn công vũ trang,v.v từ chính phủ thông qua vệ tinh nhân tạo.

 Mọi thông tin chi tiết vui lòng tham khảo qua trang web cổng thông tin dưới đây. 

Văn phòng Nội các Trang web Cổng thông tin Bảo vệ Công dân Giới thiệu về các hành động khi tên lửa rơi xuống↓

https://www.kokuminhogo.go.jp/kokuminaction/index.html

Văn phòng Nội các Trang web Cổng thông tin bảo vệ  Công dân Đa ngôn ngữ↓

https://www.kokuminhogo.go.jp/en/pc-index_e.html

Liên lạc

 Công ích pháp nhân đoàn thể Hiệp hội giao lưu quốc tế Kitakyushu
Kitakyushu yahata nishiku kurosaki 3-15-3 Comcity 3F
Thời gian mở cửa: 9:00 ~ 17:30
Ngày đóng cửa:Chủ nhật, ngày lễ, cuối năm và đầu năm(12/29~1/3)
TEL:093-643-5931
FAX:093-643-6466