Administrative Interpreter 

Administrative interpreters are available to help foreign residents who have difficulty understanding Japanese, by accompanying them to places such as ward offices and schools and offering assistance with various procedures.

  • Kitakyushu city elementary and junior-high schools, the city hall, ward offices, health and welfare centers, welfare facilities and child consultation offices.
  • We can offer interpreters in English, Chinese, Korean, Tagalog, Indonesian, Thai and Vietnam, and so on.
  • It's free of charge
  • In general, interpreters are available weekdays, 09:00-17:00.

How to apply

Request form, Questionnaire click here

In Japanese or English: Please call 093-643-5931 (Tuesday – Sunday)
In English, Chinese, Korean or Japanese:
Mail to 
or call the Consultation Helpdesk for Foreign Residents on 093-643-6060

Terms of Use

  1. After receiving a request, it should take around one week to arrange for an interpreter.
  2. There may be cases where due to the schedule or level of difficulty, requests for interpreters cannot be accepted.
  3. We are unable to provide a written translation service.
  4. It is not possible to select individual interpreters.
  5. The interpreting will be in the form of consecutive interpretation (interpreting something after it has been said). Interpreters will not be expected to make any decisions or offer advice during the consultation.
  6. Interpreters are required to keep the content of the consultation private. The content of the interpretation will not be used in any other situation other than the consultation itself.
  7. If the person requesting interpretation has not arrived fifteen minutes after the agreed time, the appointment will be cancelled, and in some cases future requests from this person may be rejected.
  8. Interpreters are only able to provide assistance for consultations on the issues written in the applicant’s request form, and cannot provide help for any new requests that may arise on the day of consultation.
  9. Please fill out a questionnaire after the consultation has taken place.
  10. We will not provide any of the interpreter’s personal details, such as their telephone number, mail address or home address. We also prohibit you from asking these details to the interpreters themselves.
  11. This administrative interpretation is done on a goodwill basis by local citizens, and not as a profession. Should any problems arise from the consultation; neither the interpreters nor the Kitakyushu International Association can bear responsibility.

Please note: Administrative interpretation is not provided for the following.

  • Medical practice, school class support, counseling, or other interpretation requiring specialized interpretation.
  • For family, friends or private communication purposes.
  • For commercial enterprise.
  • Interpretation at public institutions outside of Kitakyushu.


Medical Interpreter 

Where can we dispatch interpreters  Click Here

  • Requests for interpreters may only be made by medical faciities. If you require an interpreter please contact us.
  • We can offer interpreters in English, Chinese, Korean.

Useful website


Kitakyushu International Association
Ms. Kiyokawa
Tel: 093-643-5931    Fax: 093-643-6466

Some documents on our site are in the PDF format. For viewing them you need the “Adobe Reader” software (available for free) by Adobe Systems. You can download it from the link below. Download Adobe Reader (External link)

Contact us

Contact Form or E-mail Address:

As for access at here, please check.

Kitakyushu International Association

Kurosaki 3-15-3, Yahatanishi, Kitakyushu-shi ComCity 3F
Opening hours: 10:00am–7:00pm
Closed: Every Mondays, and 12/29–1/3
PH : 093-643-6464
FAX : 093-643-6466
PH: 093-643-5931(10:00am–5:30pm)