Map
Zaidan Houjin Kita Kyushu International Exchange Association
Kita Kyushu City Yahata Higashi ku Hirano 1-1-1
TEL093-662-0055
FAX093-662-6622

Pakiusap po sa lahat

Para lalo pa naming mapag buti ang Website na ito,kami po ay bukas sa pagtanggap  ng inyong mga opinyon.Simula sa mga residenteng Dayuhan , hanggang sa lahat ng mga mamamayan dito sa Kita Kyuushu,kami po na mga staff ng K.I.A ay magsisikap na makapag parating pa ng mga Impormasyong mapag kakatiwalaan.Kaya’t kami po ay maghihintay para sa kahit anong nais ninyong iparating.Kami po ay tumatanggap ng mga katanungan sa Contact Us

ホーム > Topics > Dispatching Interpreters

Topics

Dispatching Interpreters

Sa mga hindi pa masyadong marunong magsalita ng haponmaaaring sumama sa mga paaralan at munisipyo sa loob ng Kitakyushu ang interpreterupang tumulong sa iba’t ibang bagay na pagpo –proseso.

 

Mga Lugar na pwedeng mag dispatsa
Kitakyushu Municipal ElementaryJunior High School, Munisipyo, Senter, Child Guidance Center, Welfare Institution. 

Mga nilalaman na maaaring iinterpreta
Iba’t-ibang pagpo-proseso sa mga administrasyon, sa pakikipag-usap sa guro sa eskwelahan, pag-dalaw ng guro sa bahay, sa pag-aaplay sa mga welfare institution, sa pag-papatingin ng mga buntis ang maaaring iinterpreta. 

Mga wikang maaaring iinterpreta
InglesChineseKoreanTagalogRusoPransesIndonesianThaiat Malay(2009/10/ sa kasalukuyan 

Kailangang bayad para sa pag-dispatsa ng interpreter
Libre ang pag-dispatsa.
Sa mga interpreter ay magbabayad ng \2,000 sa bawat interpreta, mula sa
Kitakyushu International Association.
 

Oras ng pag-dispatsa ng interpreter
regulasyon9001700 tuwing ordinaryong araw 

 

Mga Tuntunin:

1.  Sa pagdi-dispatsa ng interpreter ay aabot ng isang lingo.

2.  Kumporme sa iskedyul at kahirapan ng problema, may mga hindi maaaring tanggapin nainterpretasyon.

3. Hindi nag tra-traslasyon.

4. Hindi maaaring pumili ng interpreter.

5.  Ang pag iinterpret ay pagkatapos magsalita ng tao tsaka lamang sasabihin. Ang mga interpreter ay hindi maaaring magpasya o mapayo.

6.  Ang mga interpreter ay karapatan sa pagiging kompitensyal. Ang mga napag-usapan sa pagta-translate ay hindi maaring sabihin kahit kanino.

7.  Sa mga nangangailangan ng interpreter kailangang tuparin ang kasunduang oras , kung lumagpas ng 15 minuto, ibabalewala ang natanggap na kahilingan at sa susunod na kahilingan ay maaaring matanggihan.

8.  Ang mga interpreter ay hindi maaaring gumawa ng ibang bagay liban sa nakasulat sapangangasiwa ng kahilingan. At walang karapatang tumanggap ng bagong kahilingan.

9.  Pagkatapos ng pagpapa-inter;prêt , kailangang sulatan ang survey sheet.

10.Hindi maaaring magtanong ng impormasyon tungkol sa interpreter teleponomailtirahanat iba pa. Ganun din ang mga interpreter ay hindi maaring magtanong ng personal na impormasyon sa mga humihiling..

11.Ang mga interpreter ay gawaing sibikoat kagandahang loob, hindi ito isinasagawa bilang trabaho. Kung meron mang mangyari na problemaang interpreter at Kitakyushu International Association ay walang responsibilidad sa mangyayari.

 

Paalala, ang sumusunod na nakasulat ay hindi karapat-dapat.

Medikal na paggamot, pagtulong sa pagtuturo, konsultasyon, na nangangailangan ng espesyal na interpretasyon.

Interpretasyon sa mga kaganapan (pasukan sa eskwela, sports day at iba pa)mga party

Interpretasyon sa loob ng tahanan, pakikipagkomunikasyon sa kaibigan

Pang komersyal 

Interpretasyon sa pampublikong sektor labas ng Kitakyushu Bansaahensya ng probinsya ay hindi kasama 

 

Paraan ng pag-aaplay

application.doc  Survey ukol sa interpretasyon.doc

Sa hapon, ingles (MartesLinggo)Tumawag sa 093-662-0055 

Sa Ingles, Chinese, Korean, Tagalog, at Hapon
Mag fax sa 093-662-6622
Mag mail sa kia@kitaq-koryu.jp
Tumawag sa 093-671-2606 YAHATA,093-551-0055 KOKURApara sa [Konsultahan ng mga Residenteng Dayuhan]

[Time]
KOKURA・・・10:00〜17:30
            Martes---Korean,Japanese
                   Miyerkules---Chinese,Japanese
                   Huwebes---Ingles/Tagalog,Japanese
                   Biyernes---Ingles/Tagalog/Korean,Japanese
 YAHATA・・・ 9:30〜15:00
                       Martes---Ingles/Tagalog,Japanese
                       Miyerkules---Ingles/Tagalog/Korean,Japanese
                       Huwebes---Chinese,Japanese
                       Biyernes---Chinese,Japanese

maliban tuwing holiday at bagong taon
 

Kontakin ang:
Kitakyushu International Association Foundation  Tagapamahala Wakabayashi, Yano
TEL    093-662-0055     FAX 093-662-6622
E-mail kia@kitaq-koryu.jp Home page URL www.kitaq-koryu.jp/jp_new